|
7、世尊再次以偈诵方式为大众解说诸佛说法唯有一佛乘
★ 尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:
“比丘比丘尼, 有怀增上慢,
优婆塞我慢, 优婆夷不信,
如是四众等, 其数有五千,
不自见其过, 于戒有缺漏,
护惜其瑕疵。 是小智已出,
众中之糟糠, 佛威德故去,
斯人鲜福德, 不堪受是法。
此众无枝叶, 唯有诸贞实。
[学习解说]:
这时,世尊再次以偈颂说:
那些我慢不信的四众弟子,比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷数量有五千,他们看不到自己的过失,不能严谨持戒,反而护惜自身业障或瑕疵
这些小智的人已经离开法会,他们在大众中是糟糠,他们福德浅薄,不能堪受法器,而留下的这些众生并非小枝小叶,他们心地诚实无谄曲都是堪受法器的人
★ 舍利弗善听! 诸佛所得法,
无量方便力, 而为众生说。
众生心所念, 种种所行道,
若干诸欲性, 先世善恶业。
佛悉知是已, 以诸缘譬喻、
言辞方便力, 令一切欢喜。
或说修多罗、 伽陀及本事、
本生未曾有, 亦说于因缘、
譬喻并祇夜、 优波提舍经。
钝根乐小法, 贪著于生死,
于诸无量佛, 不行深妙道,
众苦所恼乱, 为是说涅槃。
[学习解说]:
舍利弗,你要仔细听,诸佛所得法以无量善巧方便为众生演说,不论众生心之所想,或造作种种行为,种种欲望以及前世所作各种善恶业佛都悉知悉见,诸佛都以种种因缘、譬喻、善巧方便为众生说法令他们心生欢喜
或者为其演说修多罗(即经中长行之文也。谓直说法相,随其义理长短,不以字数为拘,是为长行),或说伽陀(谓不颂长行之文,直说偈句。如金光明经中空品等是也),或说本事(乃叙述佛陀及佛弟子在过去世之因缘事迹),或说本生(指佛陀前生的菩萨行事),或说种种因缘、譬喻以及祇夜(华言应颂,又云重颂,或云偈。谓应前长行之文,重宣其义也。或二句、四句、六句、八句乃至多句等。皆名为颂),或者优波提舍(华言论议。谓诸经中问答辩论诸法之事,是为论议。如法华经提婆达多品中,智积菩萨与文殊师利相见论说妙法等是也)
这些钝根众生乐修小乘法,他们贪恋世间生死,在无量诸佛面前不能深入修行妙法,他们被种种烦恼所苦,所以我为他们解说涅槃的快乐
名词解释:
【小法】
(术语)小乘之法也。法华经方便品曰:“钝根乐小法。” FROM:【《佛学大辞典》 【丁福保 编】】
【优波提舍】
梵语优波提舍,华言论议。谓诸经中问答辩论诸法之事,是为论议。如法华经提婆达多品中,智积菩萨与文殊师利相见论说妙法等是也。(梵语提婆达多,又云调达,华言天热。梵语文殊师利,华言妙德。) FROM:【《三藏法数》明·一如等 撰】
【祇夜】
梵语祇夜,华言应颂,又云重颂,或云偈。谓应前长行之文,重宣其义也。或二句、四句、六句、八句乃至多句等。皆名为颂。 FROM:【《三藏法数》明·一如等 撰】
【本生(巴Ja^taka)】
音译为阇多伽、阇陀,意译为生、本起、本生,或《本生经》、《本生谭》。指佛陀前生的菩萨行事,或指此等故事的故事集。为九部经之一,或十二部经之一。
(一)指佛陀前生的菩萨行事︰可分为经师与律师所传。经师所传,以佛往昔生中的德行为主,但直说过去事(实为‘本事’),仅结说‘即是我也’,未具备‘本生’的文学形式。律师所传,体裁为‘本生’。由三部分构成︰(1)当时的因缘;(2)佛说过去早已如此,广说过去;(3)结合当前的人事。其对象通于佛及弟子,不限于世尊。晚期共传的菩萨大行之‘本生’,即综合经、律所传而成的。
(二)指本生故事的故事集︰南传巴利经藏之《小部》中,第十即为各种本生故事之汇集。全部共五四七种本生故事(其中以动物为故事主角的有一百五十多种)。多以散文、韵文写成。且以篇幅长短或偈颂数之多寡,分为二十二集。长篇之偈,其性质为首尾一贯独立的本生故事。短偈则为强调故事主旨的警世金言或类似歌谣者。欲理解这些短偈的意义,须仰赖《本生注》(Ja^takat!t!hakatha^)。
巴利文《本生经》约成书于西元前三世纪,作者不详。或系时人以当时流传之故事为底本,再融入佛教色彩而成。其现行本乃丹麦学者华斯勃尔(Fausbo|ll,Micheal Viggo)耗二十年(1877~1897)之力,详校取自缅甸、锡兰之原本而出版的《本生谈及其注释》(The Ja^taka Together With Its Commentary)。共为七卷。第一卷至第六卷包含因缘谈、本生故事五四七篇及注释。第七卷有编者的序说及索引。本书之全译本为德译本及日译本。日译本收在《南传大藏经》中。缅甸、泰国、锡兰等南传佛教国家所传,仅为巴利原文本,未加注释。
此外,汉译的本生经典籍,现存的有︰《六度集经》(八卷,吴·康僧会译,为现存汉译中最古而最重要者)、《菩萨本缘经》(三卷,吴·支谦译)、《生经》(五卷,西晋·竺法护译)、《菩萨本行经》(三卷,失译)、《大方便佛报恩经》(七卷,失译)、《菩萨本生鬘论》(十六卷,宋·绍德、慧询等译),此上均属综述多种本生,且以本生故事为主要内容的经典。另有以一部经专说一个本生故事的,如《长寿王经》、《金色王经》、《月光菩萨经》等。也有在经中兼述本生故事的,如《贤愚经》中有修楼婆王本生、尸毗王本生等三十三个本生故事。《杂宝藏经》中也有王子本生、睒仙人本生等三十三个本生故事。其他各大小乘经中,散说一种乃至数种本生故事的也不在少数。
本生故事也散见于梵语文学故事集中,如《五卷书》(Pan~catantra)、《故事总汇》(Kathasa^ritsa^gara)及《本生鬘》(Ja^taka-ma^la^)等。
◎附一︰金克木《梵语文学史》第二篇(摘录)
在巴利语文献中,经里的《小部》所包括的一部叫做《本生经》(唐朝义净译作社得迦)的寓言故事集就是这一类的作品。巴利语的《本生经》是编在一起成为一部的,共有五四七个故事(内有重复)。汉译的佛经中有十几部这类著作,每部包括的故事数目从几个、几十个直到一二一个;此外还有一些是单独译出的以及在经律中夹杂的。巴利语的经注里面也还有很多故事。这一些寓言故事,无论是不是采取《本生经》的格式,都明显带有民间文学的印记,而且有的已是经过加工到了小说的程度。它们反映了佛教徒当时所联系的社会阶层的生活和思想,揭露这些阶层的苦难和斗争,而加上佛教教义为指引。这一类故事和另外一种完全是夸张想像以至堆砌词藻的经和故事显然是两种风格,有两种来源,起两种作用。这些文献是经过长期发展而积累的。现在举例说明一下和史诗反映类似的社会矛盾并大体属于同一时代的故事。
所谓《本生经》是把寓言或故事加上头尾,指出其中的善人就是佛陀的前身,是个菩萨,而恶人就是佛的敌人,其他重要人物就是佛的弟子、信徒、妻子、儿子等等。这些故事是经过加工的,不仅思想上按照佛教要求改造过,而且艺术上也往往显出加工的痕迹,有的在当时水平说来可以算是很精致的艺术品。文体主要是散文,里面夹杂一些诗句。从汉译的同类书的纷繁可以推测当时有很多种集子流传。唐朝(七世纪)的和尚义净记述他在印度和南海见闻时,在《南海寄归内法传》卷四里说,当时印度的戒日王要求臣下献出文学作品,一次得到五百册之多,几乎都是‘社得迦’,就是用佛本生故事做题材的作品。在印度的佛教壁画和雕刻中也有很多以本生故事为内容。晋朝法显和唐朝玄奘的记载印度情况的书中都对各地有关佛的本生故事的传说津津乐道。法显还说在师子国斯里兰卡奉佛在城中巡行时有著名本生故事的表演。我国佛教壁画中也有这类故事。可见佛教徒编订的这类作品流传的长久和广远。
《本生经》里的主要人物,除四分之一以上的故事中以动物形象出现以外,多数是些贵族,还有修道人、商人、手工业者、妇女。以贵族为主角的一些长篇故事更显露出时代的特点。下面举几篇为例。
巴利语《本生经》的第五三一篇是一个传奇式的作品。这相当于三国时译出的《六度集经》卷八的《遮罗国王经》(全书的第八十四个故事)。宋朝译出的另一部本生故事书《菩萨本生鬘论》卷二里也有这个故事的轮廓,但是文学性、人民性和斗争性都失去了,还加上了很多佛教的教理。这个故事说一个王子生得很丑,可是有极高智慧,擅长各种技艺。他按照自己塑造的理想形象娶了一个极美丽的贵族公主。他因为自己丑,白天不敢相见。最后公主仍然发现了他的丑陋,回了本国。这王子又赶去用种种方法表现自己的手艺,要实现他自己所说的,‘让她回去好了,我要用自己的能力使她回来。’他弹琴奏乐,当各行学徒,做精致的陶器,画扇子,编花环,最后当了国王的厨子(奴隶),才见到公主,但仍受了她的骂。后来公主的女奴帮助他,也和公主起了冲突。最后七王来争公主,围了城;公主的父亲要把她砍成七块分给七王;她才折了骄气,去求王子打败敌人。在《本生经》里,这个故事有诗,有文,有曲折细致的描写,比汉译的传本加工更多些。这故事表现了有智慧有技艺的奴隶如何胜过贵族,平民的智慧和勇敢如何胜过贵族的姿容和骄傲。这是民间文学中常见的主题。它歌颂的不是贵族,而是奴隶,不是身份,而是技艺。
《本生经》第五四七篇也是一个王子的故事。这故事在汉译佛经中出现了不下七次之多。法显说锡兰的迎神赛会表演时提到它,义净也说它被写成诗歌传遍印度。汉译除《六度集经》卷二的一篇以外,独立的经就有两部。在义净译的律中也有这个故事。汉译称这个故事的主角为须大拿太子(巴利语本的名字不同,义净曾说明二名实指一人)。他完全被写成一个佛教的理想人物,布施一切,连自己的儿子也送给人去当奴隶。这个故事还有着使我们联想到《罗摩衍那》的情节。这位王子把保卫国家的大象送给了敌人。他父亲把他放逐到森林去。他的妻子愿跟他去受苦。关于他的放逐的描写以及他和妻子的对话正是《罗摩衍那》式的文章。从汉译也可以看得出原来的创作者所著重描写的是社会情况和劳累受苦的人(例如他的妻子)的感情。尽管它经过了佛教徒的全面加工,现在我们还可以看出它所孕藏的民间传说的面貌。它所描写的当时社会的苦难(例如两个孩子被强迫带去做奴隶时的情景),以及所表现的作者的同情,是我们可以赞许的。就这一点可以说它是暴露奴隶社会的惨酷现实的,血迹斑斑的画面。
《本生经》也有明显地谴责贵族并且直接写到阶级斗争的故事。例如第七十三篇就是说一个忘恩负义的国王还不如蛇、鼠和鹦鹉。他的奴隶把他扔在河里要淹死他。他和那三个动物都被一个修道人救了。后来他要鞭死恩人的时候,人民知道了,大家合起来把这个暴君打死了。又如第五三七篇是佛经中常提到的一个杀人者的故事,其中说到一个国王吃人肉,派人暗地杀人,后来被发现了,臣民群力把他赶跑了。这个故事相当于汉译《六度集经》卷四〈普明王经〉和《贤愚经》卷十一〈无恼指鬘品〉;前者加了一些大臣劝谏国王不应残暴的话,后者比较详细地写了群众包围国王要杀他的情景。
从这些本生故事里我们可以看出当时佛教徒和社会上的一般人民是有联系的,因而没有脱离文艺的源泉,能够吸收民间文学。巴利语文献的《小部》中有些佛教徒作的诗也略微反映出佛教的社会背景。这是巴利语文献所独有的,长老、长老尼的诗集。一部名为《上座僧伽他》,一部名为《上座尼伽他》。‘伽他’就是佛教徒的这种诗体的名字。
◎附二︰印顺《原始佛教圣典之集成》第四章(摘录)
‘本生’可分为二︰经师所传的‘本生’,在传述先贤的盛德时,以‘即是我也’作结;这就成为释尊的‘本生’,也就是菩萨的大行。律师所传的‘本生’,是在说某人某事时,进一步说︰不但现在这样,过去已就是这样了。叙述了过去生中的故事,末了说︰当时的某某,就是现在的某某。这一类型的‘本生’,《僧祇律》最多,共存五十三则。《十诵律》与《根有律》,也有这一类型的‘本生’。然《僧祇律》的‘本生’,都在二部‘波罗提木叉分别’中,而《根有律》特重于‘破僧事’。传说佛为了提婆达多(Devadatta)破僧,‘广说五百本生’,这是说一切有部‘Sarva^sti-va^da^h!)律的特色。
这一类型的‘本生’,分别说部(Vibha^-jya-va^dina^h!)系也是有的。与偷罗难陀(Sthu^lananda^)比丘尼有关的,《铜鍱律》有‘黄金鸟’,显然为‘本生’的体裁。《四分律》也有‘黄金鸟’本生;《根有律》说有︰‘宝珠鹅’(黄金鸟的传说不同)、‘贪贼’、‘丑婆罗门’、‘不贞妻’──四‘本生’。但是,《僧祇律》、《五分律》、《十诵律》,却都是没有的。与提婆达多有关的,《铜鍱律》有‘小象学大象’事。虽没有具备‘本生’的文学形式,而确是释尊与提婆达多的前生。‘小象学大象’事,《四分律》与《五分律》,都明确的是‘本生’体裁。《僧只律》的‘本生’很多,但有关提婆达多的,仅有一则──‘野干主’。关于提婆达多的,《铜鍱律》一则,《四分律》三则,《五分律》四则,《十诵律》一则,而《根有律》多达三十六则。在这一比较下,明确的可以看出︰上座部(Sthariva^h!)系统律部的‘本生’,有集中的倾向。重视佛教的问题人物,以提婆达多、偷罗难陀比丘尼的恶行为主,而广泛的传说,集录出来。这与《僧祇律》的本生,对一般的比丘、比丘尼而说,没有集中在少数人身上,是非常不同的。这到底谁古谁今呢!
依律部所传的‘本生’,而论究成立的先后,是不能以有无、多少为准量的。
(1)先应确认‘本生’所表达的意义,这是关联于前生后世,善恶因果的具体化。善恶因果,是佛法的重要论题。然在佛法的开展中,一般的要求,不是抽象的原理、法则,而要有具体的因果事实,可以指证。于是,传述的古人善行,指证为‘即是我也’。对现在的释尊说,这是前生的善行、高德,而形成前后的因果事实;这是经师所传的‘本生’。律部中,举为例证的世间事──过去的人(畜生及非人)物,对现在的佛弟子,在传说中也成为前生后世的因果系;这是律师所传的‘本生’。
(2)经师与律师所传的‘本生’,是同类的善恶因果;这是佛法中,善恶因果具体化的早期形态。我们知道,浑括而简要的佛法根本思想,是但说善恶因果,没有作进一步的分类。但立善恶二性的大众部(Maha^sa^m%ghika^h!),就是这一思想的继承者。上座部的特色,是三性论,于善、恶外,别立无记性。分别说部,及从先上座部分出的,说一切有部中的‘持经者’,都立三性说。说一切有部论师,及犊子部(Va^tsi^putri^ya^h!),成立四性说︰善性、不善性、有覆无记性、无覆无记性。‘因通善恶,果唯无记’;‘异类而熟’的异熟因果,在上座部系,尤其是说一切有部论师中,发扬广大起来。如认清佛法思想的开展历程,那末律部本生所表现的,具体的因果事实,正是初期的善因善果,不善因不善果的说明;与大众部的思想,最为契合。同类的善恶因果说,在上座部中,渐为异熟因果所取而代之(‘譬喻’),但仍或多或少的,留存于上座系统的律部。
(3)在部派中,学风是不尽相同的。从上座部而流出的阿毗达磨(Abhidharma)论师,是究理派。对于‘本生’、‘譬喻’等,取审慎的抉择态度。如《阿毗达磨大毗婆沙论》说︰‘诸传所说,或然不然’。属于《十诵律》系统的《萨婆多毗尼毗婆沙》卷一说(大正23·509b)︰‘凡是本生、因缘,不可依也。此中说者,非是修多罗,非是毗尼,不可以定义。’
‘本生’、‘因缘’、‘譬喻’等,与经律相结合,而不是经律的实体;这是不可以作为定量的。所以重阿毗达磨的学派,对于本生、譬喻,不予重视。为罽宾(Kaspi^ra)论师所重的,‘除却本生、阿波陀那,但取要用作十部’的《十诵律》,真正的意义在此。铜鍱部(Ta^mra-s/a^ti^ya^h!)重律,也有发达的阿毗达磨论。《铜鍱律》仅有‘黄金鸟’本生,及‘小象学大象’,可与《十诵律》作同样的理解。反之,大众部是重于修证,重于通俗,重经法而没有阿毗达磨论的(晚期也有)。《僧只律》保持了简略的,杂乱的古形(律藏的全部组织,《僧祇律》是古形的,下文当加以证实),却富有同类因果的‘本生’。在说一切有部中,本为持经者(上座部本重经)所用的《根有律》,有非常丰富的‘本生’与‘譬喻’。所以论究律中的‘本生’,有无与多少不一,有关学风的不同,是不能忽视的一环。
《铜鍱律》仅‘黄金鸟’为‘本生’,还有近于‘本生’的‘小象学大象’。《铜鍱律》编集完成时,当时的佛教界,就只有这二种‘本生’吗?还是学风不同,简略而不多采录呢?仅有二项,而与上座部的其他律部,特重提婆达多与偷罗难陀,恰好相合,这是不能不引为稀奇的!上座律与大众律,对于风行古代的‘本生’,态度是显然不同的。同类因果的‘本生’传说,是古老的,与大众部的思想及学风相合。所以在《僧祇律》的编集中,保存的最多。铜鍱部是重论的,与某人某事相结合的‘本生’传说,在《铜鍱律》的编集中,仅保留了上座部系所特重的,有关提婆达多与偷罗难陀的‘本生’。律部的集成,与部派成立的时期,相去不能太远(集成定本,以后只能有多少修正与补充,不能有太大的变动)。说一切有部──经师与论师分化时期,比化地部(Mahi^s/a^saka^h!)、法藏部(Dharmagupta-ka^h!)、铜鍱部要迟一些。那时的说一切有部律,提婆达多的‘本生’,已经不少。论师系加以删略,重为编定,成为《十诵律》。持经的譬喻者,继承旧有的学风,扩充(‘譬喻’部分更多)改编,成为《根有律》。
[参考资料] 前田惠学《原始佛教圣典の成立史研究》;宫本正尊编《大乘佛教の成立史的研究》;干潟龙祥《本生经类の思想史的研究》;M. Winternitz着·中野义照译《印度文献史》;Rhys Davids《Bud-dhist Birth-Stories》;E. Senart《Essai sur lale/gendedu Buddha》。FROM:【中华佛教百科全书】
【修多罗】
梵语修多罗,华言契经。契者,上契诸佛之理,下契众生之机也。经,法也、常也,乃圣教之总名。今言修多罗,即经中长行之文也。谓直说法相,随其义理长短,不以字数为拘,是为长行。 FROM:【《三藏法数》明·一如等 撰】
【伽陀】
梵语伽陀,华言讽颂。谓不颂长行之文,直说偈句。如金光明经中空品等是也。亦名孤起,如楞严经中阿难赞佛偈云:妙湛总持不动尊等是也。(楞严,梵语具云首楞严,华言健相分别。梵语阿难,华言庆喜。) FROM:【《三藏法数》明·一如等 撰】
【本事】
<一>梵语 iti-vr!ttaka, ity-uktaka,巴利语 itivuttaka。音译伊帝曰多伽、伊帝目多伽、伊帝越多伽、一目多迦、一筑多。为九部经之一,十二部经之一。其义有二:(一)若是梵语 iti-vr!ttaka,即“如是之事”,译作出因缘、本事经、本事说,乃叙述佛陀及佛弟子在过去世之因缘事迹。(二)若系梵语 ity-uktaka,即“如是言说”,译作如是语经、此事过去如是。后者乃指以“佛如是(斯)语”开始之经。在巴利语三藏之小部经典第四分中,共收集一一二经,即如是语经(Itivuttaka),性质相当于大智度论卷三十三所说之“如是语经”。(瑜伽师地论卷八、大毗婆沙论卷一二六、大乘义章卷一、大乘法苑义林章卷二本)((参见:如是语经)2366)
<二>凡七卷。为本事经之略称。玄奘译于唐永徽元年(650)。收于大正藏第十七册。共有三法品,一法品有六十经,二法品有五十经,三法品有二十八经,共计有一三八经。于现存巴利经典中之如是语经,与本经之内容性质极为接近,现代学者多推测此二经出于同一源流,惟巴利本如是语经共由四篇一一二经所成,比本经少二十六经。
又十二部经中之“本事”,其原语语意有二:(一)系汇集佛陀或佛弟子过去世本生故事之经典,(二)指以“佛如是言说”为开始之经典。然本经之内容皆仅以“如是语”为每一经之起结,结构方面则以法数之次第增加为基础,并未包含任何本生故事。于汉译经典系统中,古来皆以本经摄属阿含经典,现代学者甚至认为本经乃阿含经典中之最早成立者,或与最古者先后成立。又明代智旭大师认为,自经中所阐示之教法内容观之,本经应属杂阿含经;然现在一般学者多从本经递增法数之体裁而主张应属增一阿含经。
又据开元释教录卷十八所载,除本经之外,另有一卷本之本事经,然以(大五五·六七八中):“文言冗杂,义理浇浮”,古来皆视之为伪经。(大唐内典录卷五、古今译经图纪卷四、开元释教录卷八、贞元新定释教目录卷二十八、南北两传の本事经(渡边海旭,壶月全集上卷))p1959 FROM:【佛光大辞典】
【伽陀】
(饮食)Agada,阿伽陀之略,药名。六十华严经十曰:“譬如伽陀药,消灭一切毒。”探玄记六曰:“伽陀此云良药。”(参见:何伽陀)。【又】(术语)Ga%tha%,又作伽他。译曰句颂、孤起颂、不重颂。凡伽陀有二种:一通,不论颂文与散文(长行),凡经文之文字数至三十二字者,谓之为首卢伽陀S/loka。二别,必以四句而文义具备者,不问三言乃至八言等必要四句,是谓之结句伽陀。伽陀有此通别二种,因而通之伽陀,单译为句,别之伽陀,译为颂。次,结句伽陀之中又有二种:一单独结句以演法义,又赞叹佛德者,于十二部经中称之为伽陀,译为孤起颂,或不重颂。二前说之散文经义重结于伽陀者,于十二部经中称之为祇夜Geya,谓为应颂,或重颂。故伽陀之言,有二重之通别。嘉祥法华义疏三曰:“偈有二种:一首卢偈,凡三十二字。盖是外国数经之法,数经之法者,莫问长行与偈,但具三十二字,便名一首卢偈也。”净土论注曰:“偈是句数义。”(此首卢伽陀之释)。法华玄赞二曰:“梵云伽陀,此翻为颂,颂者美也、歌也,颂中文句极美丽故,歌颂之故,讹略云偈。”西域记三曰:“旧曰偈,梵文略也。或曰偈陀,梵音讹也。今从正音,宜云伽陀。伽陀唐言颂,颂三十二言也。”玄应音义二十三曰:“伽陀此方当颂,或言摄,言诸圣人所作,不问重颂字之多少。四句为颂者,皆名伽陀。案西国数经之法,皆以三十二字,为一伽陀,或言伽他,讹也。旧言偈者,亦伽陀之讹也。”(已上结句伽陀之总释)。大乘义章一曰:“伽陀此翻名为不重颂偈,直以偈言显示诸法,故名伽陀。”玄义一下曰:“孤起偈,说世界阴入等事,是名伽陀。”同六上曰:“伽陀者,一切四言五言七九等偈,不重颂者,皆名伽陀也。”法华玄论六之一曰:“伽陀此云不重颂,亦略云偈耳,四句为颂,如此间诗颂也。”(已上结句伽陀之别释)。 FROM:【《佛学大辞典》 【丁福保 编】】
【修多罗】
华译契经。契是上契诸佛妙理,下契众生根机;经是线的意思,贯穿法义,使不散失。 FROM:【《佛学常见辞汇》陈义孝编】
★ 我设是方便, 令得入佛慧,
未曾说汝等, 当得成佛道。
所以未曾说, 说时未至故,
今正是其时, 决定说大乘。
我此九部法, 随顺众生说,
入大乘为本, 以故说是经。
[学习解说]:
我以种种善巧方便令众生证入佛慧,以前我从未说过你们将会成佛,那是因为时机未到,今日正是时候,所以要为你们演说大乘经
我有九部法(一修多罗,二祇夜,三和伽罗那,四伽陀,五优陀那,六伊帝目多伽,七阇陀伽,八毗佛略,九阿浮陀达磨),都是随顺众生根器而次第演说,为令众生契入大乘佛法,因此今日要为你们演说妙法莲华经
名词解释:
【九部经】
(名数)佛经之内容分类,有九种也:(一)一修多罗,二祇夜,三和伽罗那,四伽陀,五优陀那,六伊帝目多伽,七阇陀伽,八毗佛略,九阿浮陀达磨。涅槃经第三曰:“能师子吼广说妙法,谓修多罗、祇夜、受记、伽陀、优陀那、伊帝目多伽、阇陀伽、毗佛略、阿浮陀达磨,以如是等九部经典,为他广说。”又第五曰:“半字者谓九部经。”又第七曰:“如来先说九部法印。”又曰:“过九部经有方等典。”是即小乘经中唯有九部之意,乃以九部经为小乘经之分类者也。然大乘义章第一,法苑义林章第二本等。谓以九部为大乘经中之内容分类,十二部经中,菩萨大乘之人,无犯戒等,故无尼陀那(即缘起),机根胜,故无阿波陀那(即譬喻),无征诘问答之要,故无优波提舍(即论议)云。然此九部之名目,与南方所传一致,则涅槃经所说,以九部为小乘经之分类,似不容疑。但涅槃九部中,第八有毗佛略。毗佛略Vaipuya,译言方广,或方等,通常以之为大乘之异名,故以此九部为大乘经之分类,亦自有据。南方所传者,无此毗佛略,代以毗陀略Vedaa,置于第九,毗陀略有破碎或执明及获明之义,与毗佛略之意不同。涅槃之九部中列毗佛略者,恐为毗陀略之写误也。若不然,则所谓过九部经有方等典者,不得不全陷于无意味。既言过九部经有方等(即毗佛略),则毗佛略不应存于九部中也。(二)修多罗,祇夜,和伽罗那,伽陀,优陀那,尼陀那,伊帝目陀伽,毗佛略,阿浮陀达磨也。十住毗婆沙论第九念佛品曰:“善说九部经法,所谓修多罗、祇夜、授记、伽陀、忧陀那、尼陀那、如是语经、斐肥儸、未曾有经。”是涅槃之九部中除阇陀伽加尼陀那也。(三)修多罗、祇夜、伽陀、尼陀那、阿波陀那、伊帝目多伽、阇陀伽、阿浮陀达磨、优波提舍也。法华经第一方便品曰:“或说修多罗,伽陀及本事。本生未曾有,亦说于因缘。譬喻并祇夜,优波提舍经。”又曰:“我此九部经,随顺众生说。入大乘为本,以故说是经。”此古来传为小乘之九部者。言十二部经中,小乘不明行因成佛之义,故无和伽罗那(即授记),法浅易咨,故无优陀那(即无问自说),未显广理,故无毗佛略(即方广)也。 FROM:【《佛学大辞典》 【丁福保 编】】
(未完待续...... 阿弥陀佛) |
|